5 sept 2021

Yellowstone


Yellowstone está creada por John Linson y Taylor Sheridan. El primero fue productor de Sons of Anarchy, mientras que el segundo es un destacado guionista y director de Hollywood. 
Kevin Costner es el protagonista absoluto, además de productor ejecutivo, de Yellowstone. En la serie, este mito del cine de los noventa interpreta a John Dutton, el patriarca de la familia Dutton, que controla el mayor rancho de ganado del país. John pertenece a la sexta generación de ganaderos de su familia y en plena madurez y siendo viudo, lucha por mantener su hegemonía ante un mundo cambiante.

Bajo la amenaza de las grandes corporaciones y los políticos corruptos, que van detrás de sus tierras. Así como con una serie de problemas familiares y rencillas entre sus cuatro hijos, John Dutton intentará mantener su poder a toda costa. A todo ello, se le sumará el conflicto con las reservas de nativos americanos colindantes y la amenaza del gobierno federal, que quiere expandir el famoso parque nacional de Yellowstone y que también limita con las vastas tierras de los Dutton. De este modo, ingredientes suculentos no le faltan a Yellowstone: conflictos familiares, corrupción política, intereses empresariales, conflictos raciales con la comunidad nativa americana y una estrella del star system liderando el conjunto. Junto a Costner encontramos a intérpretes como Wes Bentley (Los juegos del hambre, American Horror Story), Kelly Reilly (True Detective, Britannia), Luke Grimes (Cinco Hermanos, True Blood), Danny Huston (Succession) o Josh Holloway (Perdidos). 

Este neowestern de una gran factura técnica y visual es todo un caramelo para los fans de Kevin Costner. Una de esas historias clásicas, tan estadounidenses, sobre los conflictos entre mundos en decadencia (los cowboys y ganaderos) contra nuevos mundos llenos de opulencia y capitalismo extremo (como las grandes corporaciones empresariales que van detrás de las tierras de los protagonistas).



SUBTÍTULOS TEMPORADA 1:




SUBTÍTULOS TEMPORADA 2:




SUBTÍTULOS TEMPORADA 3:




SUBTÍTULOS TEMPORADA 4:







41 comentarios:

Anónimo dijo...

Hay 2 temporadas mas

Translators, Inc. dijo...

Sí, las iremos traduciendo a ratos libres, sin prisas.

¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

De nada y gracias a ti por dejar un comentario.
Esperamos que te sirvan porque, por desgracia, no podemos hacer sincros de los archivos 2160p.

¡Saludos!

JJLS dijo...

¡Pedazo de trabajo! ¡gracias por vuestro esfuerzo!

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias a ti por el comentario, JJLS.

¡Saludos!

Samuel dijo...

Hola, ya han salido los releases de la temporada 4 en bluray, está en REMUX incluso y se ve de infarto; ¿vais a hacer sincros para esas fuentes? Gracias por el curro que os pegáis.

Translators, Inc. dijo...

Hola, Samuel.
Cuando tengamos los archivos de la REMUX intentaremos hacer sincros.

Si alguien quiere otras versiones, no tiene más que pedirlas y si se puede, las haremos.

¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

Añadidas las sincros de los dos primeros capítulos para REMUX_NOGRP.
El resto los iremos subiendo estos días.
¡Saludos!

AngelR dijo...

Gracias por las 4 temporadas chicos. ¿Arrancó la 5... van a traducirla?, Porque de ser así, vale esperar por sus traducciones. Gracias!!!

Translators, Inc. dijo...

Sí, la vamos a traducir, pero tardaremos varios días en sacar cada capítulo. Iremos con calma, pero los iremos publicando.
¡Saludos!

Anónimo dijo...

Muchísimas Gracias Translators por el primero de la 05 temporada, lo esperaba para la proxima semana, pero ya aquí están, ahora a disfrutarlos, Felicitaciones!!!!

Anónimo dijo...

Muchas gracias por el comienzo de la 5ta temporada, ojalá y pudieran considerar hacer también resincro para alguna versión 2160p de esta temporada, de todas formas muchas gracias por su excelente trabajo, saludos

AngelR dijo...

Gracias chicos, le van a la 1080p GGEZ.

Translators, Inc. dijo...

Vamos a intentar que no se acumulen los capítulos, aunque tardemos más de lo habitual.

Las versiones 2160p no podemos hacerlas, ya lo hemos probado con otras series y no hay manera, lo sentimos mucho.

Gracias a todos.
¡Saludos!

Anónimo dijo...

Muchas gracias por el comienzo de esta temporada 5 en subtitulos, valoramos su esfuerzo

Anónimo dijo...

Muchísimas Gracias, Excelente subtítulo, Felicitaciones!!!

AngelR dijo...

Buenísimo gracias!!! No se olviden de agregar al 5x01 que van con GGEZ, por si algún co-forista lo necesita. La única casa seria de subs. que traduce esta enorme serie. Son unos cracks chicos, igual quiero que gane Uruguay el mundial, no se enojen y sigan traduciéndola por favor jajajaja :)

Translators, Inc. dijo...

¡Muchas gracias a todos! :)

Ningún problema por nuestra parte si Uruguay gana el mundial, jejeje. A ver si hay suerte, ¡ánimo!

¡Saludos!

AngelR dijo...

Gracias por todo chicos. No sé que versión del 5x03 estan traduciendo, yo tengo la REPACK 1080 GLHF, que lamentablemente no tiene los mismos tiempos de la GLHF. Si son tan amables cuando terminen, tranquilos y con tiempo si pueden subir esta versión les quedaría muy agradecidos. ¡Saludos!

Translators, Inc. dijo...

Normalmente siempre traducimos con la ION10 o la versión que menos pese, se trabaja mejor así. Pero luego hacemos sincros a todas las versiones que vemos, menos las de 2160p porque no podemos.
¡Saludos!

Anónimo dijo...

Buen trabajado con las traducciones grupo. AA

AngelR dijo...

Gracias por la traducción y darnos tantas opciones chicos!!! Buenísima la REPACK GLHF!!!

Anónimo dijo...

Hola me podrían ayudar con los sub del e3 de la temp5

Anónimo dijo...

Muchas Gracias, Excelente Subtítulo!!!!

Translators, Inc. dijo...

¡Gracias a todos!

¿Qué ayuda necesitas con los subtítulos?

¡Saludos!

Anónimo dijo...

Necesito el sub en Español del cap.3 de la temp 5. Porfa

Translators, Inc. dijo...

Los tienes publicados desde el jueves. Pincha en 5x03 - Tall Drink of Water.

Jacob dijo...

Soys los mejores, muchas gracias!

Anónimo dijo...

Nuevamente Muchísimas Gracias, excelente subtítulo, Felicitaciones!!!

AngelR dijo...

Gracias por seguir traduciendo chicos!!!!

Translators, Inc. dijo...

Muchas gracias a todos por los comentarios. :)

¡Saludos!

Anónimo dijo...

Excelente subtitulo, Muchísismas Gracias Translators!!! ;-)

Anónimo dijo...

Muy buen trabajo por la calidad y prontitud de los subtitulos. Gracias

Anónimo dijo...

Muchísimas gracias por vuestra pasión, trabajo y esfuerzo. Sólo así podemos ver Yellowstone en español, sois dignos de elogio.

Anónimo dijo...

Uno mas para la colección de esta temporada, excelente subtitulo Translators, Muchísimas gracias!!!! ;-)

Anónimo dijo...

Excelente trabajo y muchas gracias por tan altruita esfuerzo. Perdón por la ignorancia, pero ¿me pudieran hacer favor de decirme el significado de ION10 y Ntb? Es mejor vivir un minuto en la ignorancia, que hacerlo toda la vida. Gracias.

Translators, Inc. dijo...

Lo de ION10, NTb, etc, son las versiones para las que están sincronizados los subtítulos.
Muchas gracias a todos por los comentarios. :)

¡Saludos!

Anónimo dijo...

Muchísimas Gracias, Excelente subtitulo, y Feliz Navidad!!!

Anónimo dijo...

Uno mas para la colección de esta temporada, Muchísimas Gracias Excelente!! (@RPJuan16)

Translators, Inc. dijo...

Gracias a todos por los comentarios. Creemos que la serie para hasta el verano que viene.
¡Saludos!

A. Soto dijo...

Muchas gracias por todo el trabajo!